background img

Comment dites-vous « Bonne année »  ?

Il y a de nombreuses raisons d’être heureux en décembre. Lorsque vous célébrez Noël et le réveillon du Nouvel An, vous vous attendez à passer de beaux moments (et, soyons honnêtes, bizarres) avec votre famille et vos amis. Vous mangerez délicieux, ne savourez pas trop peu votre boisson préférée et ne dansez pas tant que vous ne tombez pas. Selon l’endroit où vous vivez, vous pouvez même aller à la plage ou siroter du chocolat chaud tout en écoutant la pluie.

Voyons comment souhaiter « Joyeux Noël  » et « Bonne année » dans différentes langues du monde entier.

Lire également : Pourquoi faire le tourisme d'affaires ?

Espagnol

Vous souhaitez envoyer un message chaleureux à vos amis hispanophones ? Alors écrivez-les « ¡Feliz Navidad ! » Mais si vous voulez le réveillon du Nouvel An que vous voulez passer à Barcelone, Mexico ou Buenos Aires sont « ¡Feliz año nuevo ! » (Bonne année) « ¡Próspero año nuevo ! » (Bonne année) des phrases utiles. Beaucoup disent aussi « ¡Felices Fêtes ! » (Joyeuses fêtes) pour couvrir Noël et le réveillon du Nouvel An en un seul.

A lire en complément : Quelles sont les activités à faire à Dinard ?

Français

Le français est parlé dans de nombreux pays répartis dans le monde entier : le Canada, l’Europe, de petites parties de l’Asie et 31 pays francophones d’Afrique. C’est pourquoi il est très probable que vous rencontriez quelqu’un qui attend avec impatience un bon accueil en français. Souhaitez tout le meilleur à la personne avec « Joyeux Noël » (Joyeux Noël) et « Bonne Année » (bonne année).

Allemand

L’Allemagne est le spécialiste des marchés de Noël. D’innombrables marchés de Noël mignons à travers le pays offrent de délicieux nourriture, boissons chaudes, petits cadeaux et vêtements chauds. Les gens des pays germanophones aiment beaucoup la période de Noël, alors pourquoi ne pas leur donner un peu plus de joie et leur souhaiter « Joyeux Noël ! » dans leur langue maternelle et une « bonne année » ?

Portugais

Au Portugal, vous combinez Noël avec des vêtements chauds, du bon vin, beaucoup de chocolat, restez chez vous, allumez la cheminée et écoutez la pluie, les Brésiliens célèbrent Noël au milieu de l’été. Les Angola rendent visite à leurs amis et à leur famille et apportent beaucoup de délicieux plats aux fêtes ! Tous les portugais aiment ça quand on leur dit quelque chose de bien dans leur langue maternelle. Pour construire une relation avec eux, souhaitez-leur : « Feliz Natal » ou « Bom Natal » (Joyeux Noël) et « Feliz ano novo ! » (« Bonne année ! »). Comme en espagnol, vous pouvez utiliser « Boas festas ! » (« Joyeuses fêtes ! ») Je souhaite tout en même temps.

Italien

Le charme italien est irrésistible et les vœux de Noël ne font pas exception. Entouré de la beauté des presepi (berceaux), de grands dîners de famille, d’un long mois de célébrations et des zampognari (cornemuse) au sud, vous recevrez probablement beaucoup de « Buon Natale ! » (« Joyeux Noël ! «) et « Buon Anno ! » (« Bonne année ! ») Apprend-le. Vous pouvez également vous souhaiter une bonne année avec : « Felice Anno Nuovo ».

Russe

« Schastlivogo rozhdestva ! » (Schastlivogo Rozhdestva !). « C Novym Godom ! » (S Novim Godom !). Nous venons de vous souhaiter un joyeux Noël et une bonne année en russe. La Russie, l’hiver difficile du pays, le temps en famille et les plats faits maison à Noël. Le réveillon du Nouvel An est beaucoup plus important et plus grand comme Noël (cela ne pouvait être célébré qu’après 1991, après la fin de l’Union soviétique), mais la population russe utilise encore le temps de passer de beaux moments avec ses proches, de célébrer la foi et de profiter de quelque chose de chaleureux.

Néerlandais

Voulez-vous passer un excellent Noël ou le réveillon du Nouvel An à Amsterdam ? Alors tu ferais mieux de « Prettige Kerst ! » (« Joyeux Noël ! ») , « Zalig Kerstfeest », « Zalig Kerstmis » ou « Vrolijk Kerstfeest » (« Joyeux Noël ! ») et « Gelukkig nieuwjaar » (Bonne année »). N’oubliez pas : Noël est plus un moment calme avec la famille aux Pays-Bas, contrairement à l’époque autour du 5 décembre où les enfants accrochent leurs chaussures à la cheminée, prennent leurs cadeaux, font cuire des biscuits et voient « Sinterklaas » lui-même à terre depuis un bateau à vapeur tandis que l’église cloche qui sonne !

Mandarine

Il y a une bonne raison pour laquelle la Chine n’est pas connue pour ses traditions de Noël : seulement 1 % de la population est chrétienne. Les fêtes de Noël ne sont courantes que dans les grandes villes et chez les jeunes. Si l’un de vos amis parlant le mandarin fête Noël, installe un sapin de Noël et attend avec impatience (« Sheng dan Lao ren » ou Weihachtsmann), souhaitez-lui « (Sheng Dan Kuai Le) ! » (« Joyeux Noël ! «) et « Nouvelles nouvelles/nouvelle version (Xīnnián kuàilè) ! » (Bonne année).

Japonais

Noël est plus un festival romantique qu’un festival religieux au Japon. Beaucoup de jeunes Japonais y voient l’occasion de passer du temps avec leurs proches, de profiter de l’éclairage, d’échanger de beaux cadeaux et de prendre un dîner romantique. Un bon moment autour de « Beer » (Meri) Kurisumasu) ! » et «。 (Akemashite omedetō gozaimasu) ! » à dire.

Coréen

Il est plus probable que vos amis coréens soient chrétiens que les amis chinois ou japonais, vous pouvez donc essayer de leur souhaiter un « Meri krismas » ou « Jäun krismas doeseyo) ». Au milieu des gâteaux de Noël, des sapins de Noël magnifiquement éclairés et des cadeaux de leur famille, je serai très heureux de ce geste. Pour leur souhaiter une bonne année aussi, dites-leur : « (Sähä bok mani badeuseyo) ». Rappelez-vous : la Corée fête le Nouvel An deux fois ! Une fois le premier janvier et une fois pour le Nouvel An chinois.

Hindi

Le christianisme n’est pas susceptible d’être lié à l’Inde, mais n’oubliez pas cela : même si seulement 2,3 % de l’Inde la population est chrétienne, est-ce encore plus de 25 millions de personnes qui célèbrent ce festival ! À Bombay, et surtout à Goa, vous allez probablement dire « Bari » (shubh krisamas) » (« Joyeux Noël ! «) Dans tout le pays, lorsque les premiers pas fêtent le Nouvel An, vous souhaitez aux gens : « En dehors de Marina Frie (Naya saal mubaarak ho) ! » : « Bonne année ! »

Ourdou

L’ourdou n’est pas seulement parlé dans de grandes parties de l’Inde, mais il est également la langue officielle au Pakistan. Puisque la majorité de la population pakistanaise est musulmane et non chrétienne, Noël ne joue pas un rôle important dans cette culture. Néanmoins, il est célébré avec enthousiasme par environ 5 millions de chrétiens qui participent à de grandes processions à Lahore, chantent des chants de Noël et organisent de grands repas dans l’église locale. Profitez de l’occasion pour leur donner à tous un « krssma moubarak » et « naha sa » » (Naiya saal moubarak ho) » à souhaiter !

Arabe

Le christianisme est la deuxième religion la plus répandue dans plusieurs pays arabophones après l’islam. C’est pourquoi de nombreuses familles se réunissent pour célébrer Noël. Des célébrations et des décorations de Noël sont organisées dans les espaces publics en Égypte, en Palestine et au Liban. Noël est récemment devenu un jour férié officiel en Irak. Souhaitez à vos amis chrétiens arabophones « On Mai Mait » (Aïd Milad Majid). Pour leur souhaiter une bonne année, dites « Awkän laka säddahdah » (Atamannā laka sanah jadīdah sa’īdah !) » ou «

Turc

La Turquie est un pays islamique majoritaire, malgré tout ce que les chrétiens célèbrent Noël dans leur église, profitent d’une belle décoration et d’un éclairage et visitent le centre commercial, qui est décoré de haut en bas pour Noël. Mettez un sourire sur le visage des gens en leur souhaitant « Mutlu Noeller » (Joyeux Noël), ainsi que « Yeni yılınız kutlu olsun » ou « mutlu yıllar » (Bonne année).

Vietnamien

Vous passez un bon moment à Hô-Chi-Minh-Ville en ce moment, il fait chaud et c’est Noël ? Bien que Noël ne soit pas un jour férié officiel au Vietnam, vous trouverez surtout des jeunes qui célèbrent Noël dans des cafés, restaurants, hôtels et centres commerciaux avec des lumières et des décorations de Noël. Je leur souhaite « Chúc mng Giáng Sinh » (Joyeux Noël) et « Chúc mng năm mi ! » (Bonne année) !

Thai

Comme au Vietnam, Noël n’est pas un jour férié officiel en Thaïlande car la majorité de la population est bouddhiste. Mais cela n’est pas censé vous empêcher de passer des conjons à Bangkok ou à la cheminée contre un plage ensoleillée. Les Thaïlandais voient Noël plus comme une raison d’être heureux que d’interdire le festival. Vous pouvez certainement souhaiter « (Suk San Wan Christmas) ». Prenez le moment et souhaitez-leur « », ce qui signifie… « Bonne année » !

Indonésien

85 % des Indonésiens sont musulmans, mais il y a encore environ 20 millions de chrétiens indonésiens que vous pouvez souhaiter « Selamat Natal » (Joyeux Noël) ! En plus des célébrations de l’église, de la version indonésienne des chants de Noël traditionnels et de l’espoir de Sinterklaas (Père Noël influencé par les Hollandais), vos amis indonésiens seront très heureux de votre geste ! Oh, et pendant que vous y êtes, dites « Selamat Tahun Baru ». Après tout, vous leur souhaitez une bonne année hein ?

Swahili

Dans de nombreux pays africains, Noël est un événement social majeur où les foires de minuit et les réunions de famille, où vous célébrez ensemble et distribuez des cadeaux (souvent faits maison), sont très populaires. Si vous avez des amis de Tanzanie ou du Kenya, dites-leur que vous leur souhaitez « Krismasi Njema » ou « Heri ya Krismasi » (Joyeux Noël), sans parler de « Heri kwa mwaka mpya » !

Africain

L’été en Afrique du Sud ? Oui ! Belles fleurs, temps ensoleillé, baignade, camping… Noël sud-africain comporte de nombreux éléments du Noël anglais, mais il a également intégré quelques éléments extérieurs. Dites à vos amis sud-africains que vous leur souhaitez « Geseënde Kersfees » et « Gelukkige nuwe jaar » ou « Voorspoedige nuwe jaar » !

Hébreu

Noël ne sera pas tellement en Israël perçu. Ce n’est pas non plus un jour férié officiel ici. Pour la plupart des gens, c’est juste une journée normale. Mais de nombreuses paroisses célèbrent cette occasion et les rues de Nazareth regorgent de lumières de Noël, de marchés, de défilés et même de feux d’artifice. Vous souhaitez un bon Noël à vos amis israéliens avec « Mähzüm » (Chag Molad Sameach) ». Vous ne devriez pas non plus vous laisser souhaiter leur souhaiter « Bonne année » (Shaná Tová) » (Bonne année) » (Bonne année) » (Bonne année).

Catégories de l'article :
News